|
॥ श्रीरामचरितमानस ॥ (मराठी अनुवाद) ॥ अरण्यकाण्ड ॥ ॥ श्रीसीतारामचंद्राभ्यां नमः ॥ अध्याय ३ रा Download mp3 भक्तियोग परिसुनी सुखी अति । लक्ष्मण शीर्षा प्रभुपदीं नमवति ॥ दो० :- लक्ष्मण तिज सुलाघवे, करि विण नासा कान ॥ भक्तियोग श्रवण करून लक्ष्मण अति सुखी झाले व त्यांनी प्रभूच्या पायांवर मस्तक ठेऊन नमस्कार केला. ॥ १ ॥ अशा रीतीने वैराग्य, ज्ञान, गुण व नीति कथन करण्यांत काही दिवस (पंचवटीत) निघून गेले. ॥ २ ॥ नाक-कान-विण विक्राळा अति । गेरुपाट जणुं शैलीं वाहति ॥ छं० :- कोदंड चढवुनि कठिण, बांधित शिरिं जटा शोभति कसे ॥ नाक कान गेल्याने ती फारच विक्राळ दिसूं लागली व डोंगरावरून जणूं गेरूचे कावेचे पाटच वाहूं लागले ॥ १ ॥ ती विलाप करीत खरदूषणांच्या जवळ गेली व म्हणाली की, बंधो, तुझ्या पुरुषार्थाला व बलाला धिःकार असो. ॥ २ ॥ त्याने विचारल्यावर तिने सर्व सांगितले. ते ऐकून त्याने राक्षसांचे सैन्य युद्धासाठी जमविले, सज्ज केले. ॥ ३ ॥ जणूं काय पंख फुटलेल्या पर्वतांच्या टोळ्या काजळाच्या पर्वतांच्या टोळ्यांप्रमाणे निशाचर समूहांच्या झुंडीच्या झुंडी धावूं लागल्या. ॥ ४ ॥ त्यांची वाहने नाना प्रकारची असून ते नाना आकारांचे आहेत व नाना प्रकारची घोर अगणित शस्त्रे त्यांनी धारण केली असून ते सुद्धां घोर व अपार दिसत आहेत. ॥ ५ ॥ त्यांनी त्या नाककान कापलेल्या अमंगळरूप शूर्पणखेला सर्वांच्या पुढे ठेवली आहे. ॥ ६ ॥ भयसूचक अगणित अपशकून होत आहेत. पण त्या सर्व झुंडी मृत्युला विशेष वश झाल्या असल्याने अपशकुनांना जुमानित नाहीत. ॥ ७ ॥ गर्जना करीत, दटावीत आकशांत उडत आहेत असे आपले सैन्य पाहून योद्धे फार हर्षित झाले. ॥ ८ ॥ कोणी म्हणाले की त्या दोघा भावांना जिवंत धरा, कोणी म्हणाले धरून ठार करा, कोणी म्हणाले त्या स्त्रीला पळवून आणा. ॥ ९ ॥ आकाशमंडळ धुळीने पूर्ण भरले तेव्हां रामानी अनुजाला बोलावून सांगितले की, ॥ १० ॥ निशाचरांचे घोर सैन्य चाल करून येत आहे म्हणून जानकीला घेऊन डोंगराच्या गुहेत जा. ॥ ११ ॥ सावध रहा, असे प्रभूचे वचन ऐकले आणि लक्ष्मण हातांत धनुष्यबाण घेऊन सीतेसहित निघाले. ॥ १२ ॥ शत्रूचे सैन्य चाल करून येत आहे असे पाहून रामचंद्रानी आपले कठिण कोदंड मोठ्याने हसून सज्ज केले. ॥ १३ ॥ छं - कठिण कोदंडाची दोरी चढविल्यावर जटा बांधीत असतां प्रभु कसे शोभत होते तर नीलमण्यांच्या पर्वतावर कोटि सौदामिनी (विजा) बरोबर जणूं दोन भुजंगच लढत असावेत तसे दिसले. कमरेला विशाल भाता कसून व विशाल हातांत धनुष्य घेऊन व बाण घासून घेऊन प्रभु येणार्या शत्रूंकडे असे बघत आहेत की जणूं गजराजांच्या कळपांना पाहून मृगराज सिंहच त्यांच्याकडे निरखून पहात आहे. ॥ १ ॥ उगवत्या सूर्या (बालरवीला) एकटा पाहून जसे दनुज (मन्देह नावाचे राक्षस) घेरतात त्याप्रमाणे मोठमोठे राक्षस योद्धे धरा धरा असे ओरडत त्वरेने धावत आहेत. ॥ दो० १८ ॥ प्रभुस बघुनि शर सोडुं न श्कती । निशिचर भट सब चकित निरखिति ॥ छं० :- उर जळत वदले धरा धावति विकट भट रजनीचर ॥ प्रभूला पाहिल्यावर कोणीही त्यांच्यावर बाण सोडूं शकले नाहीत व सगळे निशाचर वीर चकित होऊन प्रभूला निरखीत राहिले. ॥ १ ॥ सचिवांना बोलावून निशाचर म्हणाले की हा कोणीतरी नृपबालक नरविभूषण आहे. ॥ २ ॥ आज पर्यंत नाग, असुर देव, नर व मुनि जितके असतील तितके आम्हीं पाहिले, जिंकले व किती ठार मारले. ॥ ३ ॥ पण बंधूंनो ऐका ! असले सौंदर्य, ही सुंदरता आम्ही अवघ्या जन्मांत कुठेच पाहिली नाही. ॥ ४ ॥ यांनी बहिणीला विरूप केली हे खरे असले तरी हा अनुपम पुरुष असल्यामुळे वध करण्यास पात्र नाही. ॥ ५ ॥ लपवून ठेवलेल्या आपल्या स्त्रीला लवकर द्या व तुम्ही दोघे भाऊ जिवंत घरी जा. ॥ ६ ॥ हे माझे म्हणणे त्याला सांगा व त्याचे उत्तर ऐकून त्वरेने या असे सचिवांस सांगितले. ॥ ७ ॥ दूतांनी जाऊन रामास सांगितले ते ऐकून राम स्मित करून म्हणाले की ॥ ८ ॥ आम्ही क्षत्रिय असून वनांत शिकार करीत असतो व तुमच्या सारख्या खलरूपी पशूंना शोधीत फिरत असतो. ॥ ९ ॥ बलवान शत्रूला पाहून सुद्धां आम्ही भीत नाही. फार काय एकवेळ काळाशी सुद्धां युद्ध करूं. ॥ १० ॥ मी जरी मनुज असलो तरी दनुजकुळाचा निर्दालक आहे व जरी बालक असलो तरी मुनींचा पालक व खलांचा संहार करणारा आहे. ॥ ११ ॥ अंगी बळ नसेल तर घरी परत कां नाही जात ? रणांतून पाठ फिरवून जाणारांस मी कधीच मारीत नाही. ॥ १२ ॥ रणांत येऊन कपटाने चतुरपणा कां दाखवितां ? शत्रूवर कृपा करणे ही अति कातरता, भ्याडपणा आहे. ॥ १३ ॥ दूतांनी त्वरेने जाऊन उत्तर कळविले आणि ते ऐकून खर-दूषणांचा अति जळफळाट झाला. ॥ १४ ॥ मनांत जळफळतच खरदूषण म्हणाले की धरा. त्याबरोबर आक्राळ विक्राळ निशाचर योद्धे धावले. त्यांनी धनुष्य, बाण तोमर, शक्ति, कृपाण (पट्टे) परशु, गदा इ. शस्त्रास्त्रे धारण केली आहेत. प्रभूनी आधी कठोर, घोर व भयंकर असा धनुष्याचा टणत्कार केला तेव्हां ते सर्व राक्षस व्याकुळ व बहिरे झाले आणि त्यांना तिळभर सुद्धां शुद्धी राहिली नाही. ॥ छं १ ॥ ते निशाचर वीर शुद्धीवर येऊन धावले व शत्रु बलाढ्य आहे हे जाणून ते विविध जातींच्या शस्त्रास्त्रांचा रामावर वर्षाव करूं लागले. ॥ दो० १९रा ॥ तीं त्यांची आयुधे आपल्या बाणांनी तिला तिळा तिळा एवढी फोडून मग रघुवीर कानापर्यंत धनुष्य ताणून आपले बाण सोडूं लागले. ॥ दो० १९म ॥ छं०:- मग जाति बाण कराल । फुं-करत बहु कीं व्याल ॥ छं० :- कट्-कटति कोल्हे भूत पिशाच्च खर्परि सांचती ॥ मग फूत्कार करीत जाणार्या पुष्कळ भुजंगा प्रमाणेच जणूं कराल बाण जाऊं लागले. श्रीराम रणांत कोपले व अति तीक्ष्ण बाण सुटूं लागले. ॥ १ ॥ ते फार खडतर तीर येत असलेले पाहून निशाचर वीर पळूं लागले तेव्हां खर-दूषण व त्रिशिरा हे तिघे भाऊ रुष्ट होऊन म्हणाले की जो युद्धांतून पळून जाईल त्याला आम्ही आपल्या हातानी ठार मारूं तेव्हां देहावर उदार उदासीन होऊन ते परत वळले व अगणित विविध आयुधांचा मारा समोरून करूं लागले. ॥ २-३ ॥ शत्रू फार चवताळले आहेत असे पाहून प्रभूनी धनुष्यावर एक साधा बाण लावून अनेक लोखंडी बाण (नाराच) सोडण्यास प्रारंभ केला व विक्राळ राक्षसांना तोडूं लागले. ॥ ४ ॥ पुष्कळ हात, पाय, छाती, भुजा, डोकी इ. धरणीवर पडूं लागली. बाण लागतांच हत्तींच्या सारखा चित्कार करूं लागले व पर्वतांसारखी धडें पडूं लागली. ॥ ५ ॥ वीरांचे देह शतखंड तुकडे तुकडे होऊं लागले तरी ते माया करून उठूं लागले. आकाशांत पुष्कळ भुजा व मुंडकी उडूं लागली, व मस्तकहीन धडे (रूंड) धावूं लागली. ॥ ६ ॥ कावळे, करकोचे, गिधाडे इ. पक्षी व कोल्हे कठोर व भयानक असा कट् कट् शब्द करूं लागले. ॥ ७ ॥ कोल्हे कट्कट्, तट्तट् आवाज काढीत आहेत, भूतप्रेत पिशाच्चें डोक्यांचा कवट्यांत रक्तमांसादि गोळा करीत आहेत, वीर वेताळ कवट्यांचा ताल धरूं लागले व योगिणी नाचूं लागल्या. रघुवीराचे प्रचंड बाण प्रचंड निशाचर वीरांचे उर, बाहू, मस्तकें यांचे खंडण करूं लागले, जिकडे तिकडे राक्षस पडूं लागले पण पुन्हां उठून धरा धरा असा भयंकर आवाज करीत ओरडत लढूं लागले. ॥ छं १ ॥ गिधाडं आतडी तोंडात धरून उडूं लागले व पिशाच्यादि त्या आतड्यांचे लोंबत असलेली टोके हातांत धरून धावूं लागली तेव्हां वाटले की जणूं युद्धपुरींतील पुष्कळ मुले पतंगच उडवीत आहेत. मारून पाडलेले, वक्षःस्थळे फुटलेले योद्धे रेरे करीत कण्हत विव्हळत आहेत. आपले सैन्य व्याकुळ झाले आहे असे पाहून खर-दूषण त्रिशिरादि योद्धे त्वरेने धावले. ॥ छं २ ॥ बाण, शक्ती, शूळ, पट्टे, तोमर, परशु इ. अगणित शस्त्रास्त्रे एकाच क्षणीं ते अति क्रुद्ध झालेले अगणित निशाचर श्रीरघुवीरावर मारते झाले. प्रभूनीं एका निमिषांत त्यांची सर्व शस्त्रास्त्रें तोडून टाकली व गर्जना करून बाण सोडले व सर्व निशाचर नायकांच्या छातींत प्रत्येकी दहादहा बाण मारले. ॥ छं ३ ॥ ते राक्षस वीर खाली पडतात पण न मरतां पुन्हां उठून लढतात व अति माया करीत आहेत हे पाहून देव घाबरले. मायानाथ प्रभूनी जेव्हां पाहिले की देव व मुनि भयभीत झाले आहेत तेव्हां त्यांनी एक कौतुक केले, त्यावरोबर एकमेकांस रामरूप पाहून ते सर्व सैन्य आपसांत लढून मेले. ॥ छं ४ ॥ रामराम म्हणत असतां मरण पावले आणि त्यांना मोक्षपद प्राप्त झाले. अशाप्रकारे उपाय करून कृपानिधानानी एका क्षणांत सर्व शत्रू मारले. ॥ दो० २०रा ॥ निरनिराळ्या देवगणांनी निरनिराळी स्तुती केली. देवांनी आकाशांत वाजविलेल्या नगार्यांचा ध्वनी व केलेल्या स्तुतींतील जयजयकारही गुप्त राहिलेल्या लक्ष्मणाच्या कानी गेला असेलच. त्यामुळे लक्ष्मण आतां सीतेसह येतील. ॥ दो० २०म ॥ श्रीसीतारामचन्द्रार्पणमस्तु |